法的翻訳サービス
国際的なビジネスとその他 クロスボーダー 活動は非常に大きくなります。 - - テクノロジーによる活用 - 想像力だけでは限られているようです。 しかし、世界的に営業している企業は大きな課題になります。 彼らはお母さんです国の国内および地方の法的当局によって受け入れられた法的文書について設立されました。 で操作 と 異なる国籍のパートナー間の紛争などの問題が発生した場合、追加の法的文書を準備し、1つの言語に翻訳する必要があります。 使用されている言語の正確性と妥当性 - そしてそれがターゲットと一緒にダブテールの程度法的言語とシステム - .スムーズに走る国際的なコラボレーションの違いを意味します。それは潜在的に悲惨な障害物です。
各国の 法的当局 - - 彼ら 裁判所、登録事務所、省庁、またはエグゼクティブ機関と部門のこと - 下で操作します広く変化している、そして時間の尊敬されている法律、規則、そして手続き 文献情報 J-GLOBAL科学技術総合リンクセンターフレキシブルまたは寛容 エラー。 . 彼らはお母さんですどちらかに従ってください、または 彼らはお母さんですNOT - .そしてムラ 彼らの 自分自身を確立しようとしているビジネスのための深刻な後退につながる、パートナーシップを作成する、または解決することができます。 と これ 「正しい背景や 間違った」 標準は間違いなく文書の品質に適用されます。 法的な世界はされています。 現代の法的翻訳サービスは、複数の言語、数千の文書、およびサイトの制限からタイトな出願に至るまでの変数をカバーする必要があります。 ターゲット言語翻訳は、法的ローカライズのための信頼できるパートナーです。 私たちの さまざまな複雑な法的問題に対する包括的なソリューションは、あなたの特定のニーズと課題となります。 Aの専門家の翻訳者によって翻訳されたタイムリーで正確な法的文書を受け取る。ワイドレンジの地域 タイムレベル、信頼性、そして細部への注意
私たちの 法的翻訳 サービス: • 汚染された• エネルギー & ユーティリティ• 健康管理• 移民• 知的財産& 技術• 国際法 & policy policy• 訴訟• マージャー & 買収• 不動産• 商標 & 著作権• 信頼 & エステート
クロスボーダー .法的翻訳を必要とする活動。例 これらの 翻訳された法的な文書を必要とする一般的な国際ベンチャーのいくつかです。文書: • ビジネスを始める• 企業間のパートナーシップを作成する• 製品とサービスの売却契約と購入• 外国人専門家を雇う• 国境を越えて従業員を移転する• 外国の裁判所で提出された訴訟を開始または対応する• ニューヨークと中国に拠点を置く国際裁判所の出願• ケースを収集した証拠を翻訳する• 国際的なビジネスの取引を最終化する• 土地を購入し、土地利用を規制する• 他の国々での事業活動を申請する• 海外での生産施設やその他の建物インフラストラクチャの構築 貧しい質の高いリスク法的翻訳•他の当事者は翻訳された文書の問題に問題を解決します。 - そして、あなたはあなたの翻訳された文書が悪い品質のことを理解していますか。 裁判官があなたが支払わなければならない新しい、より良い翻訳を注文する - 急いで急いで仲良く。 • 裁判所または代理店の罰金と罰金• あなたとあなたのケースを否定的に視聴する裁判官やその他の法律• 弁護士や他の専門家のためのコストの増加•裁判官(訴訟における1つの不満として)によって却下されている文書のセクション。 ケースを弱める。 • 必要なアクションを進行またはファイナイジングする際の遅延 - 失われた機会をもたらす可能性があります• パートナー、裁判所、および代理店による信頼の喪失デッキを積み重ねます 君は• あなたを廃止する契約表現の解釈• 誤学式 事実• あなたの妥協の喪失、評判の喪失成功
の品質 私たちの 翻訳 私たちの 経験、標準、および資格情報は、ターゲット言語翻訳を信頼できることを意味します。あなたの法務の翻訳 書類 。 ターゲット言語翻訳はアメリカ翻訳協会の認定です - 業界の1つ 最も尊敬され認識されています法的翻訳者は専門家です。彼らの .フィールド、およびネイティブスピーカーと同様に、すべてのものの法的文書翻訳を提供することができます。 私たちは 翻訳を提供しました不動産契約、専門契約、ライセンス、特許および商標、訴訟、および裁判所議事録、外国識別およびビザのマニュアル、機密性。 法的翻訳の詳細サービス: 法的翻訳サービスの詳細については、私たちに電話するか、加えてください今日の + 86-13616034782 または私達に電子メールを送ってください。to:info@target-trans.com