言語スキルは南スーダンの医師に大きな力を与えます
Sep 06, 2021言語スキルは南スーダンの医師に大きな力を与えます
ターゲット言語翻訳サービス別|更新:2021-9-06 16:00
A 南スーダンの医師であるルシア・トーマス・ロロは、ジュバ教育病院での3か月間の中国語医学の集中トレーニングに参加した後、自信を持っています. 通訳 患者に中国語で書かれた医学用語のいくつか.
17年の実務経験を持つジュバ教育病院の看護および助産のディレクターであるロロは、彼女がもはや薬の添付文書に刻まれた漢字を読むのに苦労しないだろうと言いました. 「病院には中国の医療チームがいるので、中国語は私に利益をもたらします.この言語は、患者が質問をした場合に医学用語を解釈するのにも役立ちます.」
先週中国語コースを修了した40人以上の地元の医療従事者の中で、ロロ氏はまた、安徽省の中国人医師の第8バッチが実施したトレーニング中に、中国文化を学ぶことに感謝していると述べました.
「私は中国の人々の文化と謙虚さを高く評価することを学びました」とロロは言いました.ロロは、彼女や他の同僚が言語に堪能になるのを助けるために、中国のインストラクターによるトレーニングコースをもっと開催することを提案しました.
「中国の人々は自分たちの国をとても愛しています.私たち南スーダン人はそれから学ぶ必要があり、私たちの国も愛しています.」
南スーダンの別の医師であるアティム・シェリル氏は、中国語の医療を学ぶことは、以前に英語への翻訳を通じてコミュニケーションをとっていた中国人との仕事上の関係に役立つだろうと語った.
真面目な講義
「私たちは中国文化について非常に真剣な講義をしました、そしてそれは中国のすべての歴史と非常に素晴らしかったです、そして私たちがそこに行けば訪れることができる中国のいくつかの重要な場所について知らされました」とシェリルは言いました.
ジュバ教育病院の医療従事者で3年以上働いているエヴァリン・トクワジェ・セビット氏は、基本的な漢字だけでなく、中国文化についても多くのことを学んだと語った. 「まず第一に、主に中国語で書かれている医学用語の解釈に大いに役立つことです.したがって、この言語を学ぶことで、中国人医師の指示を私たちの人々に翻訳できるようになります」とセビット氏は語った. 「ジュバ教育病院で多くのことを手伝うことができるように、もっと知りたいので、中国語でもっと多くのレッスンをしてくれるように彼らに勧めたいと思います.」
南スーダンの主要な紹介病院のトレーニングと専門能力開発の局長であるジャネット・マイケルは、卒業生を祝福し、彼らの言語スキルは中国との現在のパートナーシップを強化するのに役立つと述べました.
「私たちは中国語で書かれた指示のある機器や薬を持っているので、あなたはそれらの機械を理解し、また操作することができるでしょう」とマイケルは言いました. 「言語を学ぶことは、どこへ行っても実際に自信を与えてくれます.なぜなら、中国との交流訪問があれば、すでにいくつかの基本があるからです.」
この記事はチャイナデイリーから転載されています.
著作権がある場合は、時間内にお知らせください.最初から削除します.