医療翻訳はバイズを打つ部分を演奏します。 パンデミック?
June 21 , 2021医療翻訳はバイズを打つ部分を演奏します。 パンデミック? .
ターゲット言語翻訳サービスによって
- 6月21日、 2021年
1年前今月、Tech Billionaireと慈善団体ビルゲートは、グローバルなワクチンサミットで仲間の援助者に勝つ COVID-19 パンデミック、世界 私は 「ブレークスルー」 寛大さ " 科学と同様に。
正確に12ヵ月後のワクチンの世界的な分配はとても偏っています。ゲイツ望ましい調整のための呼びかけは娯楽していませんでした。
多くの豊かな国々がワクチンの剰余の上に座っているので、彼らは大きい 治療 彼らの 集団数 オーバー約1.8 億個のワクチンは世界中で管理されており、3分の1に近い。 G7 裕福な経済のグループ。0.3 0.3 私たちによると、パーセントは低所得としてクラスに分類されています。ワールドイン データ
「そこ 「そこで。 Covid-19 世界中のワクチン、および不活動化ワクチン、 Technologeeed SINOVAC およびシノフォーム、is。 最も安全で取り扱いが最も安全です。 メディア
SINOPHARM SINOVAC ワクチンは、長年にわたる Pfizer のmRNAワクチンとは異なり、MRNAワクチンとは異なり、技術を通常の冷凍温度で保存することができます。要求されている現代。超音波 ストレージ
CoronaVACの を広げる後ワクチン、症状の数は80%減少しました。 6月1日に出版された研究は、死亡率が95%減少し、 Covid-19関連 入院は86から減少しました。 Palacios 言った 彼の チーム 完成に達する前であってもプログラムが働いていて、疾患の発生率が著しく掘られていないグループに著しく低下しました。ワクチンの被覆率は約70%に達しました。
シノフォーム ワクチンはすでに国では広く利用されています。自分の当局が承認を与えられた。 と そのような「ロバスト 」の刊行物試用データは、治療への自信をさらに高めることができ、Andrew Catchpoleが述べている。ワクチン試験実験室 HVIVO.
継続的な戦い COVID-19 世界中のパンデミックもまた協力の重要性を証明します。 国。 医療通訳は、獲得豊かで重要なキャリアです。
医療通訳医療翻訳サービスに 非英語 スピーカー 彼ら 患者が医療スタッフ、医師、および 看護師とのコミュニケーションを担う。 医師の言語学者は、耳鼻咽喉科、心臓病学、微生物学、神経学、精神科、内分泌学などのような多くの種類の医療専門家に働いています。 その他の間は解釈機関によって採用されています操作 彼らの 自分の解釈ビジネス。 作業は通常、臨床環境で行われますが、いくつかの通訳は ホームケアです。 環境
良い医療リンギストはますますものです単なる資格のある Linguist; . 彼らはお母さんですできるだけ快適な経験をすることに専念している思いやりのあるリスナー特に関与する COVID-19 パンデミック。 医療用言語学者は、医学用語、プロの翻訳スキル、優れた対人スキル、およびデッドのための優れた電話エチケットの豊富な知識を持つ外国語で流暢さです。ジョブ 事実上。
あなたは何人かの医療が必要ですか? 私たちに手を差し伸べて、私たちの専門家チームが嬉しく思います。
この 記事は中国から毎日再投稿され、 Joberoo。
著作権があります、間に合うようにお知らせしてください、私たちはそれを最初の時代に削除します。