Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

無料の見積もりをリクエストしてください
品質のサービスを提供するために、最初に顧客の原則を遵守してください。
  • このフォームのファイルごとに1つ以上のファイルを1ファイルに添付することができます。

造語を翻訳する方法は?

January 19 , 2022

造語を翻訳する方法は?

ターゲット言語翻訳サービスによる

-2022年1月19日

translation of the neologisms


N eologisms , i . e .新しく造られた表現,用語,単語,フレーズ,または言語の既存の単語の新しい意味,は最大の翻訳課題の1つをもたらします, 4]新しく作成された単語が主流の言語に受け入れられるには一定の期間が経過する必要があるという事実を考えると,、翻訳者は明らかに少なくともしばらくの間は辞書でそれらを見つけることができません,。 4]


造語について

造語はおそらく文学,コメディーテレビ番組や映画,で最も頻繁に出現します,とりわけ,作者の創造性の産物.セルビア語はこの種の言語表現を非常に可能にします,たとえば,lazakostićの作品,には、neodvaj(lit .分離性,「人が終わりたくないという抱擁」などのさまざまな1回限りの造語,があります。 )またはsevotina(lit . fulguration ,“ flash of lightning”).英語も、テレビ画面を離れて日常の言語に入るような造語でいっぱいです。たとえば、風刺的な英国のテレビ番組に由来するオムニシャンブル(「状況,、特に政治的な状況,は、一連の過失と誤算によって特徴付けられ、包括的に誤って管理されている,」) ,そして2012年のオックスフォード辞書の単語に選ばれました.


さまざまな種類の造語とその翻訳

新しい意味を持つ古い言葉

既存の単語が新しい意味で使用されることがあります.新しい意味を持つ古い単語は非文化的で非技術的である傾向があります.

新しい造語

それはまったく新しい言葉の創造です.今日,主な新しい造語はブランド名または商号です.

派生語

それらは科学的および技術的用語を指定します.

略語

略語は常に一般的なタイプの疑似ネオロジズム,であり、おそらく英語よりもフランス語で一般的です, i . e . www u003dワールドワイドウェブ.略語と会社/機関の頭字語が転送されます, 3]広く知られるようになるまで、説明またはメモを付けます.

コロケーション

新しいコロケーション(名詞の複合語または形容詞と名詞)は、社会科学やコンピューター言語, i . e .のリードタイムとコールドコール.で特に一般的です。

エポニム

エポニムは、適切な名前, i . e . hallidayan , kinnairdians .から派生した任意の単語です。

句動詞

新しい「句動詞」は、動詞をトレードオフ,チェックアウト(dans ,スーパーマーケット).に変換する英語の機能に制限されています。

転送された単語

新しく移された言葉は、彼らの外国国籍の感覚を1つだけ保持します。それらは、その意味が文脈に最も依存しない単語であり.、技術的な造語ではなく「メディア」または「製品」である可能性が高い, i . e .新しく輸入された食品,衣服.

頭字語

1 .頭字語は、すべての非文学テキスト,でますます一般的になっている機能です。これは、科学では簡潔さ.の理由から、文字が結合されて国際主義になることがあります, i . e URL(「アール」と発音) ”)ユニフォームリソースロケーター.

疑似造語

翻訳者は、,たとえば,一般的な単語が特定の単語を表す.という疑似造語に注意する必要があります。

他のいくつかのタイプの造語

科学的

プリオンなどの新しい科学的発見を説明するために作成された単語またはフレーズ.

政治的

ある種の政治的または修辞的論点を示すために作成された単語またはフレーズ,は、おそらくプロライフ.などのサピア-ウォーフ仮説.いくつかの政治的造語,を考慮して作成されますが、,は残虐行為などの否定的な見方.

ポップカルチャー

マスメディアコンテンツから進化した単語やフレーズ、またはキャブレターなどの大衆文化現象(これらはスラングのサブセクションと見なされる場合があります)を説明するために使用されます.。

インポート

別の言語に由来する単語やフレーズ.は通常、tycoon .などの母国語で同等の用語がないアイデアを表現するために使用されます。

商標

商標は、他のブランドと区別するために造語であることがよくあります.法的な商標保護が失われた場合,造語は、kodak .などの一般的な商標として言語に入る可能性があります。

臨時語

造語で特定の機会にのみ使用される,通常は特別な文学的効果のために.

反転

標準的な単語を逆に綴る(そして発音する)ことから派生した単語は、redrum .のように反転と呼ばれます。

古生物学

造語であると主張されているが、長い間使用されている(あいまいな場合)単語であることが判明した単語は古語と呼ばれ.皮肉なことに使用されます.

造語の種類(安定性による)

不安定

非常に新しい,提案されている,または非常に小さなサブカルチャーによってのみ使用されている.

拡散

かなりの聴衆に到達したが,、まだ受け入れられていない.

安定

認識可能でおそらく永続的な受け入れを得た.


翻訳者の義務

造語は通常、科学の発展と密接に関連しているため,、新しい造語の実装もこれらの発展と密接に関連している必要があります.。

ただし、,これは翻訳者にとって複雑になる可能性があります,。科学技術は非常に速い速度で進歩しているため、,用語データベースや用語集を作成するために情報が収集されるまでに,、それらのコンテンツは廃止される可能性があります, 4]

時々,この不足のため 適切な翻訳 新しい用語について,言語の専門家は、特定の専門分野で優れた能力を発揮するために、独自の語彙を作成します.。

その間,翻訳者は、その単語がすでに翻訳されているか,、新しい単語がターゲットオーディエンスに役立つかどうか, i . e .彼らがそれを面白いと思うかどうかをチェックします, ]それが言語に統合される可能性がある場合,翻訳すると、作者のスタイルが危険にさらされる,など.

一般的に,翻訳者は、特定の用語を元の言語(通常は英語)のままにするか、想定している,と期待している.より良い解決策を見つけることができないという理由だけで外国語を使用することになります。 ,翻訳を読む専門家は英語の単語に精通しているでしょう.

確かに,言語の専門家は、定義または説明,を通じて用語を説明するオプションがありますが、,多くの場合,これにより、特に翻訳が言葉になりすぎるため,、これは適切でないことがよくあります。特定の専門用語が何度も繰り返される文書.

現時点では、造語を標準化または規制する組織はありません,。翻訳者がターゲット言語で同等のものを探して科学的または技術的な翻訳の専門家に相談しようとする場合,、通常は用語を維持するようにアドバイスされます。元の言語.の翻訳者は通常、これらの問題を解決するための実際のまたは信頼できる情報源を持っていません.

これは、言語の豊かさを損なうように見えるため、翻訳者にとって実際には理想的な状況ではありません。ただし、,この問題について何らかのコンセンサスが得られるまで,、これらの用語は一般に英語である,ソース言語,のままにするか、ある種の直訳を使用する必要があるようです,。 4]



この記事はbohatala , BLEND and PROVERBUM doo .から転載されています。

著作権がある場合は,時間内にお知らせください,最初から削除します.

サインアップ ニュースレター

読んで、郵便を入れ、購読してください、そして私達は私達にあなたのことを私達に言うようにあなたを歓迎します。

メッセージを残すにはここをクリックしてください

伝言を残す
あなたは翻訳を必要とし、見積もりと配達時間を知りたい、Plsはここにメッセージを残して、返信します!ASAP!ありがとうございました! あなた!

在宅

サービス

連絡先