Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

無料の見積もりをリクエストしてください
品質のサービスを提供するために、最初に顧客の原則を遵守してください。
  • このフォームのファイルごとに1つ以上のファイルを1ファイルに添付することができます。

広告翻訳とは何ですか?

September 14 , 2021

広告翻訳とは何ですか?

ターゲット言語翻訳サービス別

-2021年9月14日

advertisement translation


T 翻訳は、単に同じような意味を持つ他の単語を見つけることではなく、別の言語で物事を言う適切な方法を見つけることです.翻訳は常に意味に基づいています.これは、形式ではなく意味をソース言語からターゲット言語に転送することです.

国際広告は、グローバル市場のブランドにとってますます重要になっています.広告翻訳は、ブランドと多言語のオーディエンスを結び付けます.マーケティングには第二言語はありません.ブランドは、すべてのターゲットオーディエンスに母国語でリーチし、購入決定を促す感情的な反応を確立する必要があります–現在または近い将来に.

広告の翻訳が成功したということは、ターゲット言語が元の言語と同じ機能を持っていることを示しています.したがって、翻訳は完全に同じである必要はありません.何よりも、翻訳は対象言語の社会的および文化的背景に応じて柔軟である必要があります.


広告とは何ですか?

翻訳に関しては、広告の言語的要素と非言語的要素の間の密接な関係を無視することはできません.口頭の要素は、ブランド名、ペイオフ、スローガン、本文のコピーなどで構成されます.ただし、非言語には、音声または視覚の部分が含まれます.これらは連携してメッセージを伝え、組み合わせて広告の背後にあるクリエイティブなコンセプトを構成します.多くの場合、これらの要素が相互作用する方法は微妙であり、キャンペーンの成功にとって常に重要です.


彼らの言語を話すことの重要性

ブランドが広告翻訳で犯す最大の間違いは、同じメッセージが各市場で同じ反応を引き出すと想定していることです.一部のブランドでは、ブランド全体または製品イメージが各市場で類似している場合、これは比較的効果的に機能します.たとえば、高級車はすべての市場で高収入者を対象としているため、そのようなブランドが演じるイメージと感情は非常に似ています.ただし、ほとんどのブランドはもっと一生懸命働かなければなりません.たとえば、Sprite、Motorola、Nikeなどの大手ブランドは、ターゲット市場ごとにメッセージを大幅に適応させる必要があります.一般的に言って、あなたの集合的なターゲット市場が広ければ広いほど、あなたはこれをする必要があります.


広告翻訳のステップ

広告翻訳はグローバルマーケティングの副産物です.つまり、ブランドは広大な場所、文化、言語の壁に広がる複雑なターゲットオーディエンスのグループを処理しています–これらはすべて、翻訳プロセスで対処する必要があります.

これを実現するには、次の手順をワークフローに組み込むと便利です.

目標の定義 :各ターゲットオーディエンスと個々の翻訳プロジェクトの目標を定義します.

視聴者調査 :コピーの翻訳を開始する前に、メッセージまたは製品を最も受け入れやすい対象者を決定します.ターゲットとするオーディエンスを選択するときは、できるだけ具体的かつ徹底的にしてください.

適応 :1つのメッセージを複数のオーディエンスに翻訳したくなるかもしれませんが、特定のオーディエンスの特定のニーズと課題に合わせて元のメッセージを調整する必要がある可能性があります.

翻訳 :目標とメッセージが定義されると、翻訳プロセスが開始されます.

レビュー :コンテンツが完全に翻訳されたら、レビューと編集のプロセスですべてが正常であることを確認します.

配達 :コンテンツは適切なプラットフォームで配信され、それに応じて最適化されます.

分析 :キャンペーンが開始されたら、パフォーマンスを測定し、最適化して最良の結果を達成する必要があります.

上記のステッププロセスは、あらゆる種類の翻訳プロジェクトでかなり一般的ですが、オーディエンスの調査と適応の段階は特に重要です.他のマーケティングキャンペーンと同様に、メッセージが定義されたすべてのオーディエンスにとって可能な限り関連性があり、説得力があることを確認する必要があります.


翻訳を宣伝するためのヒント

オプションを拡張する

海外の視聴者にリーチする方法はたくさんあるので、広告翻訳資料を拡張して、新しく多様なコミュニケーションチャネルをカバーします.印刷広告とプレスリリースは堅実なスタンバイですが、ウェブサイトのコンテンツを翻訳し、プレスリリースを公開したり、他の言語で製品についてブログを書いたりすることは、何千人もの遠く離れた読者にすぐに到達する方法です.広告翻訳計画には、いくつかの効果的な新しい形式のメディアがあります.TwitterやInstagramなどのソーシャルネットワーキングサイトでプロファイルを開始し、特に別の言語の話者に対応したり、メールマーケティングキャンペーンを開始したりします.

ローカリゼーションに焦点を当てる

マーケティング業界では、ローカリゼーションとは、特定の対象者向けに、デザインから文化的参照まで、すべての要素を適応させることです. 2つのグループが同じ言語を話す場合でも、広告のために異なる翻訳が必要になる場合があります.英国での「ベビーカー」の広告は、単語が「ベビーカー」に変更されない限り、アメリカの読者を混乱させるでしょう.ローカリゼーションは、一般的な単語から日付形式や測定値の変換まで、これらの問題を解決できます.

パッケージ全体を検討する

広告の翻訳には、テキストだけではありません.グラフィック、レイアウト、デザインは、世界中の視聴者の注目を集めるのと同じくらい重要である可能性があることを忘れないでください.

新しいターゲットオーディエンスに合わせてパンチの効いたストラップラインを作成した非常に強力なメッセージがあるかもしれませんが、それが広告に付随すると当初考えられていた視覚的イメージと一致しない場合はどうでしょうか.その結果、画像とストラップラインの両方の強力な可能性が完全に失われます.要するに、広告の背後にある創造的なアイデアはうまく翻訳されません.

心を開いてください

マーケティングキャンペーン全体を通じてある程度の一貫性を維持することが重要です–それが、ブランド、会社、または製品をあらゆる言語で認識できるようにするものです.ただし、ある言語で機能するものが別の言語で常に正しいとは限らないことに注意してください.広告翻訳プロジェクトでは、ターゲットオーディエンスを最前線に置いてください.新しいアイデアを受け入れることで、翻訳でメッセージが失われないようにすることができます.


いくつかの成功した広告翻訳の例

マクスウェル

最後の一滴まで良い.滴滴香浓、意犹未尽.

サムスン

新しい空間を感じてください.感受新境界.

IBM

小さすぎるビジネスも、大きすぎる問題もありません.没有不做的小生意、没有解决不了的大问题.


いくつかの例の翻訳は広告に失敗します

KFC

中国語は「FingerLickingGood」(KFC)をやや共食いのメッセージに翻訳しました.

ノキア

ノキアは携帯電話に関してはもはやクリーム・デ・ラ・クリームではないかもしれませんが、当時、スペイン語圏の国々では「Lumia」電話回線の発売が非常に印象的でした.ルミアはスペイン語で売春婦に翻訳することができます.

マクドナルド

マクドナルドのビッグマックは当初、「グロスメック」として発売される予定でした.これは実際には「ビッグマック」を意味します.

メルセデスベンツ

メルセデス・ベンツは、中国語で「急いで死ぬ」という意味の「ベンシ」というブランド名で中国市場に参入しました.


翻訳エラーを防ぎたい場合は、訓練を受けた専門家の手に委ねることをお勧めします.さまざまな言語を社内で管理したい場合は、翻訳をローカルオフィスにアウトソーシングすることができます.このようにして、翻訳エラーとコンテキストエラーを防ぎます.すべての小さなビットを翻訳するのは面倒に思えるかもしれませんが、それは大きな時間を稼ぐことができます.

ターゲット言語翻訳サービスでは、経験豊富な翻訳者がソース言語とターゲット言語だけでなく、業界用語にも精通しています.さらに、世界中でブランドイメージとメッセージの一貫性を保つためのローカリゼーションサービスを提供しています.あなたの会社の広告翻訳にボールを転がす準備ができたら、私たちに連絡して、まったく新しい市場に到達し始めてください!



この記事は、Creative Translation、Accredited Language、およびtranslateplusから転載されています.

著作権がある場合は、時間内にお知らせください.最初から削除します.

サインアップ ニュースレター

読んで、郵便を入れ、購読してください、そして私達は私達にあなたのことを私達に言うようにあなたを歓迎します。

メッセージを残すにはここをクリックしてください

伝言を残す
あなたは翻訳を必要とし、見積もりと配達時間を知りたい、Plsはここにメッセージを残して、返信します!ASAP!ありがとうございました! あなた!

在宅

サービス

連絡先