小売翻訳とは何ですか?
July 23 , 2021小売翻訳とは何ですか?
ターゲット言語翻訳サービス別
-2021年7月23日
W グローバリゼーションの継続的な発展により、世界中の国々の人々とビジネスを行い、成長させることがより簡単になります.企業がグローバル化するにつれ、消費財企業や小売業者が国際的なターゲット市場と即座にコミュニケーションを取り、対話するのに役立つ小売翻訳サービスを適用することが不可欠です.言語を知っている人なら誰でも翻訳できるわけではありません.最高の出力を得るには、専門的なサービスが必要です.小売翻訳は、新しい顧客を引き付け、既存の顧客がすべてのターゲット言語で製品やサービスを使い続けることを保証する魅力的なマーケティングキャンペーンを作成するのに役立ちます.
小売翻訳は、ブランドの忠誠心とリピーターを促進し、カスタマーサービスの向上に役立ちます.それはあなたのウェブサイトを改善し、一度に複数の国に到達するのに役立ちます.小売翻訳は、パーソナライズされたエクスペリエンスを通じて売上を伸ばし、顧客の行動を理解することで顧客が何を望んでいるかを知る機会を提供します.
小売翻訳の特徴
小売翻訳は、他のタイプの翻訳サービスとは異なります.小売翻訳を専門とし、必要なものを提供できる会社と協力する必要があります.小売翻訳が他のタイプの翻訳サービスと異なる点のいくつかを次に示します.
コンテンツ&適時性
翻訳が必要な小売資料はたくさんあります.製品パッケージ、カタログ、クーポンなど、会社が公開するさまざまなコンテンツを考慮に入れてください.さらに、実店舗がある場合は、広告、従業員トレーニング資料、POS資料などがあります.
さらに、非常に短いターンアラウンドタイムがあります.カタログとクーポンは時間に敏感であり、クライアントがそれらを利用できるように、完全に翻訳され、時間内に配布する準備ができている必要があります.ブログや電子メールは毎週、またはさらに頻繁にリリースされる場合があります.製品のパッケージやラベルの翻訳でさえ、通常、印刷する前の最後のステップであり、それまでには時間が重要です.これらの資料はすべて、顧客が理解できるように、迅速かつ正確に翻訳する必要があるだけでなく、最終的に顧客があなたの製品を購入したいと思うようになります.
ルールと要件
多くの市場では、小売翻訳には、他の種類の翻訳にはない特定の政府要件があります.小売製品を販売する企業は、販売するすべてのパッケージおよび製品の翻訳の正確性について厳格な責任を負っています.これは数千にも及ぶ可能性があります.これらすべての翻訳を管理しようとすると、非常に困難であり、品質が犠牲になる可能性があります.
一元化と自動化
忙しいスケジュールや厳しい規制に対応するためには、事前に計画を立てる必要があります.多くの小売製品会社は、翻訳プロセスの大部分を自動化する一元化されたシステムを採用しています.もちろん、自動化では、機械翻訳について考えるかもしれません.これは、非常に信頼性が低く、不正確で、コンテキストから外れている可能性があります.これが、最高の翻訳サービスプロバイダーが自動化と人間の専門知識を組み合わせて、両方の長所を提供する理由です.大量のタイムリーな翻訳は、合理化されたプロセスとテクノロジーの使用を適用できる実際の人間の翻訳者の精度と品質を維持します.
小売翻訳が他の翻訳とどのように異なるかを理解することにより、小売製品会社は、すべての製品があらゆる市場ですぐに利用可能であり、小さなパッケージから大きなWebサイトまで、すべての付属資料が十分に翻訳されているだけでなく、洗練され、装備されていることを確認できます.ハイライトされた製品を販売します.経験豊富な言語サービスプロバイダーの助けを借りることは、新しい市場への参入を成功させるための素晴らしい方法です!
小売サービスの種類
Target Language Translation Servicesは、企業のすべての要件に対応する専門的な翻訳サービスを提供します.コアチームは、翻訳ビジネスに十分な専門知識を持っており、社内外の翻訳者の優れたセットを持っており、要求に応じて利用できるコミットされたタイムラインで作業を実行できます.
ドキュメントの翻訳と多言語の組版
Webサイトおよびマーケティングコミュニケーション翻訳サービス
通訳サービス(会議、ビジネスミーティングなど…)
オーディオとビデオの言語吹き替え、字幕、ナレーション
カスタマイズされた言語ソリューション
この記事は、Global Link、Dynamic Language、openPRから転載されています.
著作権がある場合は、時間内にお知らせください.最初から削除します.