Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

無料の見積もりをリクエストしてください
品質のサービスを提供するために、最初に顧客の原則を遵守してください。
  • このフォームのファイルごとに1つ以上のファイルを1ファイルに添付することができます。

  • 音符の翻訳 音符の翻訳 Nov 30 , 2021
    音符の翻訳 ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年11月30日W スペイン語を話す人が一般的に使用する用語と英語で使用される用語には多くの違いがあることを誰もが知っています.グローバリゼーションと、音楽、映画、ソーシャルネットワーキング、あらゆる種類の情報の交換を通じて受け取る膨大な量の情報のおかげで、特定の基本的なことが別の言語では完全に異なることがわかります. たとえば、音符に名前を付けたり、楽譜を読んだりする場合、英語とラテン語から派生した言語の命名法の違いに言及することが重要です. もちろん、音楽理論は本質的に常に同じです.音符は単に空気中の振動であり、測定することができます.シアトルで演奏される音は、ロンドンで演奏される音と同じであり、東京で演奏される音と同じです.私たちが利用する用語は異なります.もちろん、それらを組み合わせる方法は、私たちの耳に心地よく聞こえます.音楽...
    続きを読む
  • 適切な名詞を翻訳する必要がありますか? 適切な名詞を翻訳する必要がありますか? Jan 21 , 2022
    適切な名詞を翻訳する必要がありますか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2022年1月21日E 各言語には独自の文法規則,アルファベットと発音体系.があるため、これらの規則に応じて個人名や場所の名前が変わる可能性があります.。 ほとんどの人は、トーマス・アルバ・エジソン.と言うとき、私たちが何を意味するのか理解できますが、,実際には、話している言語によって異なります.。 違う 翻訳 個人名,の有名な名前とすべての固有名詞を翻訳する手順が示されています:用語をソース言語のままにする,それをターゲット言語に翻訳するか、音訳する(ターゲットアルファベットで発音を転写する).見てみましょうこれらの戦略のそれぞれがどのように利用されるかについてのいくつかの例. ソース言語を維持する 原則として,ソーススクリプトとターゲットスクリプトが異なる場合,翻訳のソーススクリプトに単語を残してはいけません....
    続きを読む

の合計 1 ページ

サインアップ ニュースレター

読んで、郵便を入れ、購読してください、そして私達は私達にあなたのことを私達に言うようにあなたを歓迎します。

メッセージを残すにはここをクリックしてください

伝言を残す
あなたは翻訳を必要とし、見積もりと配達時間を知りたい、Plsはここにメッセージを残して、返信します!ASAP!ありがとうございました! あなた!

在宅

サービス

連絡先