音符の翻訳
November 30 , 2021音符の翻訳
ターゲット言語翻訳サービスによる
-2021年11月30日
W スペイン語を話す人が一般的に使用する用語と英語で使用される用語には多くの違いがあることを誰もが知っています.グローバリゼーションと、音楽、映画、ソーシャルネットワーキング、あらゆる種類の情報の交換を通じて受け取る膨大な量の情報のおかげで、特定の基本的なことが別の言語では完全に異なることがわかります.
たとえば、音符に名前を付けたり、楽譜を読んだりする場合、英語とラテン語から派生した言語の命名法の違いに言及することが重要です.
もちろん、音楽理論は本質的に常に同じです.音符は単に空気中の振動であり、測定することができます.シアトルで演奏される音は、ロンドンで演奏される音と同じであり、東京で演奏される音と同じです.私たちが利用する用語は異なります.もちろん、それらを組み合わせる方法は、私たちの耳に心地よく聞こえます.音楽を作成するために使用されたインドの音階が最初に聞いたときに西洋の耳に少し不調和に聞こえるからといって、結局のところ、個々の音符が異なることを意味するわけではありません.
違い
英語の記譜法と世界の他のシステムとの明らかな違いの1つは、英語が音符にアルファベットベースのシステムを使用していることです.CDEFGAB.これは古代ギリシャに由来し、古代ローマに受け継がれています.それを英国に渡し、英国はそれを他の英国の世界に渡しました.
英語では、メジャーとマイナーという用語は、スペイン語では市長とメナーであるラテン語から直接派生しています.ノートの比較リストは次のとおりです.
________Cを実行します
赤
Mi ________ E
Fa ________ F
ソル________G
La ________ A
Si ________ H
もちろん、それでも矛盾があります.世界の多くの地域で、「B」の音符は実際には「H」と書かれており、「B」はアメリカでBフラットと呼ばれるもののために予約されています.音楽についてあまり詳しくない場合は、いつものように、英語圏の国の間でも矛盾があることを知っておいてください.
英語を話さない国では、サウンドオブミュージックから知っているかもしれない古いDO-RE-MIシステムを使用しています:Do-Re-Mi-Fa-So-L-Ti(スペイン語ではしばしばDo-Re-Miです-Fa-Sol-La-Si).メモは同じですが、それらを表すために使用される単語や記号は異なります.
に直面したとき 翻訳 そのような資料が含まれているため、翻訳者が適切で正確な情報を見つけるために時間を費やすことが非常に重要です.このようにして、彼または彼女は、読者がより高く評価する可能性が高い、より正確なメッセージを伝えることができます.
この記事はTrustedTranslations andBLENDから転載されています.
著作権がある場合は、時間内にお知らせください.最初から削除します.