Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

無料の見積もりをリクエストしてください
品質のサービスを提供するために、最初に顧客の原則を遵守してください。
  • このフォームのファイルごとに1つ以上のファイルを1ファイルに添付することができます。

  • 旅行書類を翻訳する方法は? 旅行書類を翻訳する方法は? Nov 10 , 2021
    旅行書類を翻訳する方法は? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年11月10日T 旅行のグローバル化と発展のおかげで、ここ数十年でますます多くの観光客が海外を旅行しています.現在、人々は自分の地域だけでなく、他の州や国でも休暇をとることを好みます.人々がより多くの旅行を始めるにつれて、彼らは多様な言語、方言、そして文化と接触するようになります.このため、旅行および観光産業は、今日、グローバルで多言語のセクターです.ますます多くの旅行代理店がプロの翻訳サービスと協力して、旅行パンフレット、地図、ガイド、雑誌、地図などを翻訳することにより、休暇の経験をより良くしています. 旅行と観光の翻訳とは何ですか? 観光客が快適な旅と満足のいく旅行体験をするのを助けるために文書を翻訳することは、旅行と観光の翻訳と呼ばれます.このような文書には、パンフレット、地図、ツアーリーフレット、旅行ガイド、本...
    続きを読む
  • 略語や頭字語をどのように翻訳しますか? 略語や頭字語をどのように翻訳しますか? Nov 23 , 2021
    略語や頭字語をどのように翻訳しますか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年11月23日N 通常、翻訳者が対処しなければならない最も頻繁な問題の1つは、略語または頭字語の翻訳です.略語と頭字語は、単語やフレーズの短縮形です.略語は通常、全体を表すために使用される単語の短縮形ですが、頭字語には、通常は別の単語を形成するフレーズの頭文字のセットが含まれます.それぞれが、ライターがテキストの大きなブロックを読みやすくすることを可能にします.略語と頭字語はどちらも通常は非公式と見なされるため、より正式な文章に含める前に慎重に検討する必要があることに注意してください. 略語と頭字語の間にはかなりの重複があります.頭字語は単語やフレーズの短縮形であるため、頭字語は略語の一種であることを指摘しておく価値があります. 略語と頭字語の違い 略語 ご存知のように、略語は、Mr.forMisterやh...
    続きを読む
  • レシピや料理本の翻訳. レシピや料理本の翻訳. Nov 25 , 2021
    レシピや料理本の翻訳. ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年11月25日“H オーブンを200 ° Cまで食べます.」 「材料を大きな鍋に入れます.」 「20分間調理します.」 –レシピや料理本の翻訳は一見簡単な作業のように見えますが、それは第一印象にすぎません.メニューは単純な食品リストのように見え、料理本は材料のセットと簡単な説明を含むレシピのリストと見なされる場合があります.ただし、実際には、レシピとクックブックの翻訳にはさまざまな課題があります.これには、膨大なローカリゼーション、徹底的な調査、レシピで何を探すべきかを正確に理解している経験豊富なプロジェクトマネージャーが含まれます. レシピと料理本の翻訳の課題 調理器具 調理器具と入手可能性は国によって異なります.例として:特定のモロッコのレシピにはタジンが必要です.モロッコ料理の本を英語に翻訳していて、対象となる市場が...
    続きを読む
  • 航空翻訳について何を知っていますか? 航空翻訳について何を知っていますか? Dec 08 , 2021
    航空翻訳について何を知っていますか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年12月8日D 各国の専門関係者(航空機メーカー、機器メーカー、下請け業者)間の連携により、航空セクターは定期的に航空技術翻訳のサービスを利用して、関係国が共通の情報に関連する情報を相互に正しく通信できるようにしています.事業. ただし、航空業界は、その技術用語の特殊性のために、世界で最も規制されており、Webサイトやソフトウェアの翻訳またはローカリゼーションに関して最も厳しいものの1つです. 航空業界での翻訳 高い分析スキルと能力、比類のない精度、およびセクターの優れたコマンドが必要です.この意味で、信頼できるプロの航空技術翻訳者は、この重い仕事を遂行するために厳しく選ばれています. 航空翻訳の重要性 観光と軍事のニーズの高まりに伴い、世界中の国々、特に米国、ヨーロッパ諸国、および新興国は、主要な航空機メー...
    続きを読む
  • 特許翻訳について知っておくべきことは何ですか? 特許翻訳について知っておくべきことは何ですか? Dec 16 , 2021
    特許翻訳について知っておくべきことは何ですか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年12月16日T 私たちが今までにグローバリゼーションの時代に深く関わっていることは否定できません–多くの企業は、元の市場を超えて拡大し、グローバルに、または少なくとも大陸に進出しています.新しい環境で適切な足場を築くには、独自の何かで自分を区別することが不可欠です.しかし、アイデアを思いつくだけでは十分ではありません–また、盗難から保護する必要があります.そして、それが特許の出番です. WIPOによると、特許は領土権です.つまり、排他的権利は、特許が付与された国でのみ適用されます.したがって、海外市場で特許保護を確保したい場合は、出願プロセスを計画し、特許文書を翻訳してもらう必要があります. この記事では、のユニークな分野を探求します 特許翻訳 発明のIP保護を取得するのに役立ちます. なぜ特許が...
    続きを読む
  • 防衛&航空宇宙産業における適格な翻訳サービス 防衛&航空宇宙産業における適格な翻訳サービス Dec 27 , 2021
    防衛&航空宇宙産業における適格な翻訳サービス ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年12月27日O 翻訳の最も洗練された分野の1つは、防衛と航空宇宙の分野です.過去20年間で、防衛および航空宇宙産業は、新技術を背景に大きな変化を遂げました.武器産業に加えて、セキュリティ、監視ソフトウェア、宇宙開発競争のための新しいアプリケーションが開発されました. その業界の重要性とその情報とデータがいかに繊細であるかを考えると、大きな課題が発生します. この記事では、 航空宇宙および防衛の翻訳 そのベストプラクティスについてより多くの洞察を得るために. 航空宇宙および防衛翻訳に不可欠な要素 航空宇宙および防衛関連の翻訳は機密性が高いため、航空宇宙および防衛関連のプロジェクトに取り組む際には、考慮すべき3つの重要な要素があります.品質は言うまでもありません.実際のところ、品質は航空宇宙と防衛の翻訳...
    続きを読む
  • 年次会計を翻訳する必要がありますか? 年次会計を翻訳する必要がありますか? Jan 04 , 2022
    年次会計を翻訳する必要がありますか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年1月4日W 多くの企業が待ち望んでいた瞬間、つまり年次会計の提出にほぼ到着しました.特に厄介な罰金を回避したい場合は、これらを提出することをお勧めします.すべての会社は、会社が設立された地域の公用語の1つで、年次会計およびすべての関連文書を提出する必要があります. これの基礎を形成するのは、公式文書での言語の使用に関連する法律です. フランダースでは、文書はオランダ語、ワロン地域ではフランス語、またはおそらくドイツ語である必要があります.ブリュッセル地域では、オランダ語とフランス語のどちらかを選択できますが、一度選択すると一貫している必要があります.その場合、提出するすべての書類は同じ言語である必要があります. しかし、現在では、追加として、これらすべての文書の翻訳を1つ以上の公用語で提出することも可能です...
    続きを読む
  • 翻訳における編集と校正の違いは何ですか? 翻訳における編集と校正の違いは何ですか? Jan 05 , 2022
    翻訳における編集と校正の違いは何ですか? ターゲット言語翻訳サービスによる -2021年1月5日T ranslationsの一般的なプロセスは、最高品質の翻訳を実現するために、3段階の翻訳プロセス(翻訳、校正、編集)を実装することです. 翻訳 あらゆる言語で編集され、完成品の最高の精度と品質のために校正されます.問題は、これら3つのステップを区別する方法を知っていますか? 多くの翻訳者は、編集者の仕事と校正者の仕事を混同しています.それらは、互いに異なるのと同じくらい重要です. 翻訳中の編集 編集プロセスでは、執筆の流れと全体的な品質を向上させることを目的として、編集者が翻訳者から配信されたテキストのレビューを担当します.この改訂は、ソーステキストと翻訳されたテキストの両方を使用して行う必要があります.これは多層的なプロセスであり、翻訳者による元のテキストの誤解の可能性、語彙の使用全体にわ...
    続きを読む
1 2 3

の合計 3 ページ

サインアップ ニュースレター

読んで、郵便を入れ、購読してください、そして私達は私達にあなたのことを私達に言うようにあなたを歓迎します。

メッセージを残すにはここをクリックしてください

伝言を残す
あなたは翻訳を必要とし、見積もりと配達時間を知りたい、Plsはここにメッセージを残して、返信します!ASAP!ありがとうございました! あなた!

在宅

サービス

連絡先